笔趣阁

读小说网>综英美同人之 > 第72章(第1页)

第72章(第1页)

你含糊地应了一声,格洛芬德尔说:“所以人类和精灵的爱总是很难以完美的结局收场。”

话语间他的目光滑过旁边还在睡着的阿拉贡,“这份爱需要巨大的勇气和坚强。”

你总觉得自己好像在和格洛芬德尔跨服聊天,说得粗俗一点就是鸡同鸭讲的,你撇撇嘴,不能理解精灵为什么会感到悲伤,不擅长安慰别人的你找了个借口去找莱戈拉斯,算了,你宁愿去看马喝水吃草也好过和格洛芬德尔说这些莫名其妙的话题。

从堡垒的侧门走出,你顺着风的方向来到小溪边,在树枝的空隙间看到马匹的身影,以及站在白马身边的精灵,于是你脚步轻快地向着小溪跑去,不一会就跑到小溪旁,和正好回过头的莱戈拉斯打了个照面,他惊喜道:“你醒了?”

“是啊,我听格洛芬德尔说你在小溪边,所以就来看看你了。”你瞧见他手里拿着石块,应该是一块鹅卵石,你问:“那是做什么的?”

莱戈拉斯抛起手里的鹅卵石,然后反手在半空中抓住,他说:“你说这个啊,看好咯——”

说着,他手腕稍微一用力,就把那颗鹅卵石给丢了出去,那块形状扁平的鹅卵石贴着小溪水面飞过,偶尔点一下水面,就这样点了好几下,石块轻松地飞到对岸。

你懂了,这不就是打水漂嘛。

你从地上也捡了一块鹅卵石,先用来试一试手感,你掂量了一下,而后用了点力气将这块鹅卵石以一个精巧的角度抛出去,那块鹅卵石在水面点了几下,但是在最后一下的时候突然没了力就这么直接落入水中。

只差一点就能到对岸了,你有些不服气地又从地上捡起一块鹅卵石,这次你一定会扔到对岸的,你复制了自己刚才的动作,这次的结果和上次的有所不同,那块鹅卵石顺利落在对岸。

“很厉害。”莱戈拉斯说,其他几匹马站在旁边安静地喝水,偶尔吃一点生长在小溪岸边的水草,它们慢条斯理地咀嚼着水草,听到你们的声音这才慢悠悠地抬起头看你们一眼,接着继续低头吃草。

你坐在小溪旁边的大石头上,看到小溪中有鱼游过,虽然你们现在的干粮很充足,但是这不妨碍你决定今天早上吃烤鱼,毕竟干粮只能起到补充体力值的作用,但是味道远比不上其他的食物,而你可不会亏待自己。

你卷起袖子还有裤腿,解除靴子的装备,赤着脚走到小溪边,莱戈拉斯问:“你要抓鱼?”

“是啊,你要比赛吗?”你笑着回过头问他。

“好啊。”莱戈拉斯也学着你的样子卷起袖子还有裤腿,你先一步蹚水,走到小溪中央,这条小溪清澈见底,这个季节的水温还有些冰冷,你的两只脚踩进水里的时候就被冷得一个激灵,不过你很快就适应了。

你点击装备那双熊爪子,然后弯下腰,你的眼睛盯着上游,过了一会,从上游下来了几条鱼,你眼疾手快地一手一条,但是这两条鱼都挣扎得很厉害,鱼尾带起的水珠溅了你一脸,你有些狼狈地用手背擦去水珠。

莱戈拉斯那里的情况就和你形成鲜明对比了,他抓鱼更加轻松,而且还不会被甩一脸的水,他将鱼放在岸上,然后走到你身边,瞧见你脸颊两侧的碎发都被水珠打湿了,你一脸愤愤,“这些鱼太活蹦乱跳了。”

莱戈拉斯伸出手擦去挂在你下颌角的水珠,“得要抓住它的尾巴才不会被甩水,这还是我父亲教我的。”

在面对你的时候他鲜少会说起这些温馨的父子相处经历,更多时候他宁愿说些其他的故事,也好过和你说这些童年琐事。

你想象了一下林地王国的国王和王子一起卷起裤脚和袖子在小溪里抓鱼的画面,嗯……是非常具有反差感的画面。

“我知道这些事情真的没问题吗?”你很担心这位林地国王会追杀你啊。

“应该……没问题?”说着,莱戈拉斯擦去缀在你鼻尖的一小颗水珠。

等白马们喝水还有吃草吃得差不多了你和莱戈拉斯才牵着它们再次回到那个废弃的堡垒,这时候阿拉贡也醒过来了,正和格洛芬德尔说着什么,见你们回来了他便自然地走到你们身边。

“早餐吃烤鱼吧。”你说,然后从背包里拿出各类香料,这还是你从幽谷的厨房里薅来的,用在烤鱼上刚刚好,昨晚的火堆还没有彻底熄灭,再加几根干燥的细树枝进去很快就又燃烧起来,阿拉贡拿着小刀去除鱼的鳞片还有内脏,他以前也经常负责处理河鱼,所以做起这些事情非常得心应手。

不一会他就把这几条河鱼都处理干净了,你往鱼肉上面涂抹香料,再稍微撒上一点盐粒,香料和盐粒都不需要太多,因为太多了就会盖住鱼肉本身的鲜味,接下来的步骤就很简单了,那就是将鱼肉串起来围着火堆烘烤。

烤鱼没那么快烤熟,还需要等一会,在这个间隙里你就和身边的阿拉贡聊天,凯撒乖巧地趴在你身边,脑袋就靠在你的大腿上,它的尾巴时不时缓慢地拍打一下地面,你能够听见它平缓的呼吸声。

“现在距离老渡口还有至少一天半的路程,而且还是在不受干扰的情况下。”阿拉贡说,“这也算是个好消息,因为如果我们当初绕远路的话那现在就得要花费三四天的时间才能到达老渡口。”

所以这也确实是个好消息,你想。

你想起昨天晚上即将入睡的时候听见的阿拉贡的歌声,你问:“昨天晚上你在唱什么?”

阿拉贡给烤鱼挨个转圈翻面,他说:“关于贝伦与露西恩的歌谣。”

已完结热门小说推荐

最新标签