笔趣阁

读小说网>战争风云豆瓣 > 第四十二章(第1页)

第四十二章(第1页)

&esp;&esp;参议院以六十票对三十一票通过了租借法案。在美国人中间,很少人比帕格-亨利更热切地注视着这场辩论。他坐在参议院来宾席上,由于大厅里传音很差,他一只手半扣在耳朵上。这是他初次知道本国政府是怎样工作的,他感到浓厚的兴趣。他越来越钦佩弗兰克林-罗斯福驾驭这套总是停蹄不前的马车的本领。经过几个星期的辩论,投票本身却一帆风顺。最后动人心弦的一举是在击败一些诡计多端的修正案上。参议院以二比一的票数通过了租借法案,而全国和报界几乎没怎么注意。辩论本身已把他们腻烦得对这件事漠不关心了。

&esp;&esp;然而帕格-亨利却把这次投票看作是自从希特勒攻入波兰以来一个关键性的世界事件。这里,在六十名上年纪的参议员的“赞成”声中,潮流也许已开始逆转了。总统终于远在人民还没准备好作战之前就有了把美国置于战时体制的手段。新建的工厂现在必须奋起制造租借法案项下的飞机大炮。到了一定时机就会武装美国军队——而这事至今还只是停留在纸面上。

&esp;&esp;同一天,他奉命飞往诺福克海军军港,去向他从没见过的欧纳斯特-金海军中将(一个严峻的长官)报告。他的旗舰是“得克萨斯号”

&esp;&esp;“得克萨斯号”是帕格生平第一次去报到的军舰。那还是在第一次世界大战结束后不久,也是这样三月里又潮湿又寒冷的一天,也在这同一个军港,说不定还是同一个码头。如今“得克萨斯号”少了一座烟囱,桅樯也不再是篮形的,而已改成三脚形的了,和旧日的烧煤时代样子大不相同。帕格还注意到主甲板上油漆过的地方和金属部分都干净整洁得象墓冢一般。浮桥上的哨兵和围着老炮塔在干活的水兵,服装都浆洗得象外科医生。在通往司令室的四星门外,一个眼睛闪闪发光的水兵举枪敬礼时,就象座钟打点时那样迅速利落。

&esp;&esp;金坐在一张办公桌后边,蓝色的袖子上直到肘部都缀着硬梆梆的金箍。这间朴素的办公室里仅有的点缀是嵌着镜框挂在舱壁上的一幅梅奥1海军上将的照片。金长着一张瘦长、凹痕很深的红脸,高颧骨,额头窄而发亮,尖鼻子。他身后挂着一幅大西洋航路图,一个角上写着粗体黑字:大西洋舰队——总司令。他示意叫维克多-亨利坐下,下巴往后倾了倾,打量了他一番。

&esp;&esp;1梅奥(1856-1937),第一次世界大战期间美国海军总司令。

&esp;&esp;“昨天我接到海军作战部长的电话,”他用沙哑的声音说“说是从美国总统那里直接派作战计划处的一个维克多-亨利上校来见我。”亨利点了点头,就象他是个海军少尉似的。沉默,只有通风机在嗡嗡作响。“好吧,说说你要办的事。”

&esp;&esp;这位海军上校就把弗兰克林-罗斯福的意图向金中将谈了。海军中将心神镇定地吸着烟嘴里的纸烟,眼睛盯着亨利。然后,帕格又描述了他为执行总统的意图所想出的计划。他谈了六七分钟。金那张饱经风霜的长脸上始终不动声色,而且略有些将信将疑。

&esp;&esp;“那么,上校,你准备一手把美利坚合众国卷进这场战争去吗?”欧纳斯特-金终于冷嘲热讽地说了。“哦,这倒是个无名之辈流芳千古的好办法!”

&esp;&esp;“中将,总统的判断是这次演习可以在不发生事故的情况下完成。”

&esp;&esp;“你是这么说。可是,假使他的判断失误了呢?假使一条德国潜艇朝你发射一枚鱼雷,那你怎么办?”

&esp;&esp;“长官,要是朝咱们开火的话,我就建议还击。那也不会就挑起战争,除非希特勒想打。”

&esp;&esp;欧纳斯特-金恨恨地点了点头。“哼,反正咱们已经参加进去了。哨子什么时候吹,怎么吹法,都无关紧要,日本人等什么时机对他们和德国人合适,就会进攻咱们。那多半是对咱们最不适宜的时候。我同意罗斯福先生的看法:目前很可能还不会发生。可是你想到了巡洋舰没有?嘿,想过吗?想过‘夏恩霍尔斯特号’和‘格奈斯瑙号’吗?它们在过去一个月里,已经击沉十万多吨啦。”

&esp;&esp;“想过,长官。如果它们在附近的话,我希望卡塔林纳巡逻轰炸机会警告我们,我们好躲开。”

&esp;&esp;金中将说:“那可是个很大的海洋啊。空中巡逻很可能发现不了它们。”

&esp;&esp;“那么,中将,巡洋舰也可能发现不了我们。”

&esp;&esp;又停了一下,金好象把维克多-亨利当作想买下的一只狗似的来回打量,然后拿起电话听筒。

&esp;&esp;“给我接布里斯托尔海军少将亨利,你没带什么书面文件吗?”

&esp;&esp;“没有,长官。”

&esp;&esp;“好。从现在起,你一个字也不要再提总统。”

&esp;&esp;“是,是,长官。”

&esp;&esp;“喂,将军,我现在派个人到你办公室去”金朝桌子上的一张纸瞥了一眼“他是维克多-亨利上校,作战计划处的一个特别观察员。亨利上校要去访问‘迪斯朗八号’,布置突然演习、视察、调遣工作,试一试舰队实战准备的程度。把他看作我的副参谋长,给他相应的职权断然执行。一个小时之内他就到你的办公室去。谢谢。”

&esp;&esp;金挂上电话。他那交叉着的瘦骨嶙峋的双手放在平扁的肚皮上,凝视着维克多-亨利。他用正式的、低沉的语调说:“上校,我命令你把‘迪斯朗八号’组成一个反潜艇的屏护部队,立即出海去举行实地操练演习。这包括把屏护部队安排在你可能遇到的协同合作的运输船周围。自然,要避免对任何发现你们的敌舰进行挑衅。我命令你保持最高限度的机密,最低限度的文字记录。因此,我只给你下口头命令。你也要照样行事。”

&esp;&esp;“明白了,将军。”

&esp;&esp;一阵冷冷的微笑使欧纳斯特-金的一边嘴巴动了动。然后他又恢复了平时的腔调。“完全是瞎胡闹,可故事应该这样编造。万一出了事故,那就个个都得受绞刑。好,没旁的话了。”

&esp;&esp;即便在三月的北大西洋上,即便在一条驱逐舰里,即便在干着这样奇特而又充满风险的差事,回到海上还是令人心旷神怡的。帕格整天在“普伦克特号”的舰桥上踱来踱去。他是个幸福的人,而且睡在船舱里,旁边挂着航路图。

&esp;&esp;在晴朗的夜晚,不管寒风多么凛冽,海上浪涛多么大,饭后他总独自在天桥上待几个小时。广阔、黑暗的海洋,不断流动着的纯洁空气,以及拱在他头上的繁星,总使他觉得圣经里所说的圣灵正在海面上徘徊。多年来,海上夜景所启发的宗教上的敬畏之心甚至比童年所学的圣经更使亨利上校坚持对上帝的信仰。他从没对任何人谈过这一点——连对老朋友中当牧师的,他都没谈过;谈了他会觉得不好意思,或者感到讨厌,因为连那些人对上帝究竟认真到怎样程度他也没把握。在这次航程中,维克多-亨利认为万能的主象往常一样,始终存在于漆黑的、布满繁星的宇宙中。它的存在是真实的,可喜的,只是令人不安地难以逆料。

&esp;&esp;帕格正式的名义是这次“演习”的观察员,他就严格按照这个身份行事。指挥工作就完全由驱逐舰屏护部队的司令官负责。他只干预过一次。在纽芬兰海面上会合后的第二天,在水平线上横排着的一长列商船遇到一场暴风雪。从哨岗下来的-望哨满身挂着冰柱,几乎动弹不了。在黑色巨浪的颠簸下,相隔一英里的运输船都彼此望不见。在锯齿形航线中,发生了几次轻微碰撞船和险些撞船的事故,帕格接到报告之后,就把屏护部队的鲍德温司令官和英国方面的联络官找到他的舱房里。

&esp;&esp;“我在计算,”他指着航路图说,身子很难在转椅上坐稳。”要是直线前进,咱们可以把航程缩短半天。自然,海洋里可能会有德国潜艇,可是也可能没有。他们要是有意要突破十五条美国驱逐舰组成的屏护部队,那么,有这样七十一个慢慢爬行的巨大目标,靠锯齿形也不会有多大帮助。咱们干脆直奔贝克尔角,尽快把这个烫手的土豆交出去,再马上开溜。”

&esp;&esp;鲍德温司令官抹了抹冻得硬梆梆的兜帽下边红眉毛上的雪,咧嘴笑了笑说:“上校,我同意。”

&esp;&esp;烟锅朝下吸着烟斗的英国信号官是个安详的矮个儿,刚从风雪交加的舰桥上赶了来。帕格对他说:”给你们准将打个旗号:停止锯齿形航行。”

&esp;&esp;“好的,好的,长官。”英国人把叼着烟斗的嘴巴抿紧了一点,作出高兴的样子。

&esp;&esp;维克多-亨利和鲍德温司令官每天都在舱房里用托盘吃早饭,研究着万一遭到德国人进攻时的行动方案。参加屏护部队的舰只每天早晨都举行使帕格生气的松松垮垮的战斗演习,他很想接过来,把这些部队好好操练一番,但当前最重要的还是使这次行动保持四平八稳,所以他什么也没做。第一批租借法案的护航船队正在不受干扰的情况下笔直向东破浪前进。船队的一半航程都是在恶劣气候的笼罩之下。遇到晴朗的白云和月光皎洁的夜晚,维克多-亨利总和衣醒在那里,成加仑地喝着咖啡,烟抽得嗓子都疼了。有时就坐在船长的椅子上打个盹。究竟是德国潜艇看见了船队但由于有美国驱逐舰在前边屏护而没敢动手呢,还是船队是在没被发觉的情况下通过的,维克多-亨利永远也不会知道。总之,他们在没有遇到任何风险的情况下顺利到达了贝克尔角——那是广阔、空旷的海洋上经纬度的一个交叉点。

&esp;&esp;一轮孱弱无力的黄色太阳正在升起。船队在到处漂着碎冰块的荒凉黑色洋面上,在珍珠色的天空下,开始编成十英里见方的队形,等待着英国人。维克多-亨利站在天桥上朝东凝望,希望“普伦克特号”上的领航员熟悉他的本行。从柏林回来以后,他从来没这么畅快过。他读了不少他那本出海时携带的、发了霉的莎士比亚全集,补办了满满一匣子的公文,又睡得足足的,身子象过去那样适应着驱逐舰的摇荡。过了三个小时,水平线上出现了首先到达的舰只,在正东方,是一条四个烟囱的老式美国军舰。随着形形色色的英国派来护航的驱逐舰、护卫舰、克尔维特式轻巡航舰陆续跟上,领队的军舰就闪动起黄色的灯光。一个信号兵匆匆跑上天桥,递上一张用铅笔写得很潦草的条子:“感谢美国人食橱已光。”帕格低声地说:“给他回电:好好进餐,后边还有签上:胡巴德妈妈。1”

&esp;&esp;1英国童话中,同情病弱的慈祥老妪。最早见于十六世纪英国诗人斯宾塞的诗作中。

&esp;&esp;咧嘴笑着的水兵说:“是,是,长官。”就噔噔噔地跑下了梯子。

&esp;&esp;“作为一个观察员,”帕格从天桥上对下边舰桥上的鲍德温司令官大声嚷道“我很想观察一下你们的信号组能多么快地挂起:‘航向掉头,每小时三十二海里’的信号旗。”

&esp;&esp;当“普伦克特号”在诺福克军港停靠以后,维克多-亨利就直奔“得克萨斯号”上的司令室去了。金中将绷着消瘦、沙石色的法老般的脸,倾听着他的报告,只在帕格提到驱逐舰动作松垮时才有些表情。这时,那张法老式的脸略微显得更不愉快。“我了解舰队里战备水平是很低的,也已经制定了纠正的计划。可是,上校,总统是在什么基础上挑选你去执行这个任务的?”

&esp;&esp;“长官,我还在德国当海军武官的时候,他碰巧派我去完成几项保密性很高的任务。我料想这次的任务也属于那一类吧。”

&esp;&esp;“你回去还向他汇报吗?”

&esp;&esp;“是的,长官。”这时中将走到一张世界地图前面——那

&esp;&esp;地图代替了梅奥上将的照片,新挂在办公桌对面的舱壁上——维克多-亨利马上站起身来。

&esp;&esp;“我想你在海上的时候已经听到新闻了吧?你可知道德国人对南斯拉夫发动了闪击战,一个星期就占领了它?希腊也投降了”中将用瘦指头沿着亚得里亚海和地中海海岸新近用红墨水愤怒地划出的线划了一道。“隆美尔这小子又把英国人赶回埃及去了,还在集结军队准备进攻苏伊士运河。有一支庞大的英国军队给围困在希腊,能象敦刻尔克那样撤出来就算幸运了。阿拉伯人已经起来要把英国人赶出中东,伊拉克人已经命令他们撤出,请德国人进去。这一切你都知道吗?”

&esp;&esp;“是的,长官,这些消息我们大部分都听到了。这几个星期很糟糕。”

&esp;&esp;“那要看你站在谁的立场。对德国人来说,这几个星期可好得很。在一个月左右工夫,他们使世界均势倒过来了。经过考虑,我认为这场战争差不多完了。这里很少有人意识到这一点。德国人一旦占领了运河,掌握了中东,封锁了地中海,大英帝国的航线就切断了。这盘棋就算输定了。在希特勒和日本佬之间,整个亚洲已经没有军事上站得住脚的力量了。印度和中国将要落到他们手里。”中将把他的瘦指头横划过欧亚之间的大片土地。“从安特卫普到东京,从北极圈到赤道,都牢牢地在独裁者的统治之下。你可曾听说苏联已经和日本佬订了互不侵犯条约?”

&esp;&esp;“没有,长官。这个我漏掉了。”

&esp;&esp;“哦,他们签了个条约嗯,这是在两个星期以前双方同意暂时谁也不去动谁。这里的报纸没怎么注意这件事。

&esp;&esp;然而这是个可怕的消息。这么一来,日本的后方就保住了”他又朝西伯利亚指了指。“这样就使他们腾出手来拾这些大宝石。”那只暴着青筋的手又迅速地挪到南边,扫过印度支那、东印度、马来亚和菲律宾群岛。手停了一下,然后一个僵直的指头就滑到了夏威夷群岛。

已完结热门小说推荐

最新标签