&esp;&esp;“不不不,其实我倒很希望能跟朋友们聊聊工作,只可惜感兴趣的人实在太少了。
&esp;&esp;研究植物当然需要最直接的观察,但除此之外也少不了参考从前的各种资料。
&esp;&esp;现在的问题是这些未经整理的记录和文件太过繁杂,并不能直接归档,所以我目前要做的就是将它们梳理清楚,剔除那些重复、错误、无用的内容,补充缺漏,最后按照规范编好一份清晰、科学的报告。
&esp;&esp;城里太过喧闹,就算植物园里也是难得清静,再说这些书房里的工作在哪里的书房都能做,所以我也希望换个地方寻点清静。”
&esp;&esp;玛丽点点头,“乡村正适合这样需要静下心来的工作。就是不知道这些报告整理好后,会面向公众出版吗?”
&esp;&esp;林德先生没有第一时间回答,只是饶有兴致地盯着玛丽看。
&esp;&esp;玛丽不知道自己说错了什么,正感到有些不自在,就听林德先生忽然笑出声,“应该不会,对这些东西感兴趣的读者人数恐怕很难达到需要公开出版的程度。”
&esp;&esp;好像也在意料之中,不过林德先生下一句又说道:“但玛丽小姐要是感兴趣的话,不如来为这些植物报告绘制插图吧。请不要谦虚,墙上这些画作的水平已经达到了博物画的标准,您完全可以胜任这份工作。
&esp;&esp;如果您愿意接受委托,那么我会尽快为您提供工作协议。请放心,皇家植物园绝不会亏待任何一位认真工作的人。”
&esp;&esp;为皇家植物园的植物报告绘制插图?
&esp;&esp;玛丽惊呆了,声音不复刚才的从容自然,变得结巴起来,“这……感谢您的认可,林德先生……我……这件事,我……”
&esp;&esp;她从来没想过自己有朝一日竟会面临这样的情况。没有任何预演,从前的社交经验也不能提供半分参考。
&esp;&esp;这是她能够答应的事情吗?
&esp;&esp;她那么普通,既不师承大家,也不见得天赋过人,就能为皇家植物园画博物画?皇家植物园会愿意要她这么一个籍籍无名的乡下女孩的画?
&esp;&esp;不会是假的吧?
&esp;&esp;可林德先生是宾利先生的朋友,还是达西先生的亲戚。
&esp;&esp;等等,宾利先生也才搬进尼日斐花园不久,他们不会是一伙骗子吧?!
&esp;&esp;不对不对,骗子骗她画画干什么,她就算画上一辈子也比不上伦敦那些学院派画师随便打一幅草稿。
&esp;&esp;玛丽下意识地看向家人,希望得到一点提示,好歹把这场对话撑下去。
&esp;&esp;可贝内特先生不在现场,贝内特太太目光呆滞,似乎还没弄清楚状况;凯蒂和莉迪亚窃窃私语,看起来不能指望什么;简的脸上带着激动的粉红,就是不知道是为宾利先生还是为她。
&esp;&esp;好在还有伊丽莎白,她没有去想这件事会不会有什么阴谋,大概与尼日斐花园的主人们的几天相处已经下意识帮她排除了这种怀疑。
&esp;&esp;她只是太了解这个妹妹的性格了。
&esp;&esp;沉默与低调只是表象,玛丽内心的骄傲与自尊不输任何朝气蓬勃的年轻女士。
&esp;&esp;她能从小就在别人玩耍的时候坚持认真读书,画画,练琴,自然是不甘平庸的。
&esp;&esp;只是勇敢站出来,自信迈出第一步,说出“我想要这个机会”,大方施展自己的才华,接受所有人的目光审视,总是需要一点勇气。
&esp;&esp;伊丽莎白明白玛丽此刻的渴望与紧张,所以知道自己应该在妹妹面对惊喜不知所措时给她最坚定的支持。
&esp;&esp;她笑着走到玛丽身边,话却是对着林德先生说的:“这是玛丽和我们的荣幸,只是能请您介绍一下具体的工作内容和要求吗?”
&esp;&esp;“抱歉,是我考虑不周。”林德先生意识到自己这请求提得太过唐突,迅速补充道,“我那里有一份插图可供玛丽小姐参考,下午就可以送到府上。如果您觉得没有问题,请于后天下午之前回复。顺利的话我们大后天上午就可以签订正式契约。”
&esp;&esp;伊丽莎白马上给了玛丽一个鼓励的眼神。
&esp;&esp;玛丽双手紧握,后背挺得笔直,一板一眼地回复道:“好的,林德先生,谢谢您的信任,期待我们的合作。”
&esp;&esp;“同样期待,玛丽小姐。”嘴角含笑的青年微微鞠躬,“我要先感谢您愿意牺牲之后的闲暇时间。”
&esp;&esp;玛丽与林德先生达成口头初步意向的速度实在震惊了围观的家人朋友们。
&esp;&esp;直到迷迷糊糊地将客人们送出门,看着那两辆宽敞阔气的大马车消失在了小路尽头,贝内特太太才突然大叫一声:
&esp;&esp;“玛丽!老天!妈妈的宝贝!你竟然被伯爵家的少爷看中了!这可是个天大的好机会啊!你可要好好替林德先生工作,以后说不定就有机会结识更多上流社会的年轻人,到时候不止你的婚事有了着落!你的几个姐妹也能沾你的光呢!”
&esp;&esp;贝内特太太目光长远,即便此刻玛丽还没能拿到正式的工作协议,可她已然兴致勃勃地盘点起了几个女儿们能从这桩合作里得到什么好处,当然,不包括即将被求婚的简。
&esp;&esp;“玛丽,好孩子,虽然你不像你的姐妹们那样漂亮又活泼,但我总说女孩子多读些书是没有坏处的。老天总不会辜负你这些年的辛苦学习的!
&esp;&esp;那些淘气的小子们当然不懂,但真正有学识的先生们肯定希望能娶一位同样有智慧有才华的女士!
&esp;&esp;亲爱的!才华就是你最好的嫁妆!把握住机会啊!要是你能嫁去城里,那社交季时一定要把你的姐妹都带去伦敦!伦敦那么大,肯定能给你的姐妹找到合适的丈夫!”chapter1();