「可惜了,我觉得这个游戏比昨天刺激多了。」杰森在旁边说。
布鲁斯站起来拿着坏掉的排球想找个地方把它放好,他灵活躲过了脚下的坑洞:「不,你们应该找点更安全的游戏。」
16。
但是我今天能够自由活动的地方只有水里,一旦到地面上就只能奇怪地扭动或者滚动前进了。
我无聊地趴在礁石上,打了个哈欠,两个硬硬的东西滚过我的脸颊,掉在了礁石上。
我疑惑地直起身,拿起那两个闪着光的东西放在太阳底下看,是两颗没有切割过的钻石,倒是有棱有角的,克数有点小。
原来今天的眼泪还会变成钻石吗?
17。
「艾达,你……!」迪克想去找第二个排球,没有找到,只好过来找我,结果一走近发现我坐在那里捧着手面无表情地流泪。
迪克急忙跑到我身边:「怎麽了?哪里受伤了吗?」
我刚酝酿好的情绪被打断,手上还没几颗钻石,我把手上的钻石塞到他手里,把他往走过来的方向推,尾巴嫌弃地摆了摆:「拿去玩,别来吵我。」
迪克一脸懵地捧着一小堆钻石在手上,看着我继续酝酿感情准备哭:「这一次我一定要搞个大的出来。」
迪克也被感染到,不敢作声,在一边看我努力聚拢眼泪不让它们这麽快掉下来,最後实在是到极限了,我眨了眨眼,两颗硕大的钻石掉在了我手上。
「简直完美!」我举起两颗钻石给迪克看,然後一起塞到他手里,「好了,这俩也拿去玩吧。」
第40章人鱼2
18。
杰森走过来的时候,看到的就是一人一鱼身边堆满了钻石的场景。
「你们去找了什麽海底的宝藏吗?」杰森说着,一抬头就看到我有些发肿的眼睛,吓了一跳,「等等,你这是怎麽了?」
「我一定能哭出更大的钻石!」
「这种事情就不要这麽执着了吧!」
19。
最後两个人还是把我的好胜心劝了下来。
「你去买个更大的不就好了?」杰森把那堆钻石拢在了一起,放进迪克兜起来的衬衫下摆里面。
「唉,自己生的和别人生的哪能一样?」我叹了口气。
「哦。」杰森把最後一点钻石收了进去,「这就把你小孩都绑架了,跟你们的妈咪说再见吧孩子们。」
20。
远处传来船的汽笛声,我眯着眼睛看去,远远看到一艘体量不小的船在航行。
「咦?这里居然有人出海吗?」史蒂芬妮走过来,眺望那艘船。